La página WEB de la Casa Real recomienda leer la revista NUMEN. Felipe VI, como ya hizo su abuelo, ¿debería "ceder" la vacante?.

 Usar traductor. Use translator, Utilizzare traduttore, Utilisez traducteur, , Verwenden Übersetzer, 번역기 를 사용, 翻訳者を使う,  استخدام الترجمة
Rey que se va y  Rey que viene bajo la custodio del Jefe de la Casa Real, Rafael Spottorno 
Web oficial de la Casa Real (Diciembre de 2013)
Desde hace, aproximadamente,  unos año se viene insertando en la revista NUMEN DIGITAL  -Recomendada en la nueva WEB de la Casa Real- La venta de Viagra y Ciolis como terapia contra la insuficiencia Renal, diabetes e incluso cáncer
Enlaces que así lo acreditan.

Enlace la revista NUMEN


Artículo que publica en dicha revista (recomendada por la Casa Real) la hija de un almirante, miembra de guerrilleros de Cristo Rey y de la fundación Francisco Franco (FFF, recuerdo que han pedido públicamente un golpe de Estado) con la colaboración especial de Carlos de Loyola -al parecer reside en Brasilia-, matón oficial de la banda terrorista que, en su día,  asesinaron a los abogados de Atocha y bastantes crímenes sin resolver-. A mi, concretamente, me """ha amenazado""""" de muerte  en varias ocasiones. Este mentecato ha pagado en dos ocasiones a "matoncillos brasileiros" para que me linchen a palos, no solo no consiguieron su pagado fin si no que   confesaron que dicho "trabajo" era por encargo personal del mismo Carlos de Loyola.  y -esta mañana- dos disparos que  por suerte para mi, no han alcanzado su objetivo. Estoy vivo ¡Viva el Rey¡


Le pregunto a la autora del artículo que si sabe ¿Dónde está Islandia? y contesta "creo que en el norte". Le pregunto que si ella ha escrito dicho artículo y contesta.....No, los artículos, los escribe mi sobrino, José Escuder (mentira, solo se conocen virtualmente), yo solo "presto" el nombre. Por cierto, nombre y apellidos no aptos para Twitter. Le pregunto ¿Sabes que el texto de tu artículo lo cambian íntegramente, para insertar publicidad donde  recomiendan viagra y otros como terapia para la diabetes, insuficiencia renal, etc.? responde...."A mi, se refiere a ella,  no me importa"......  Abandona el tema o  lo pasarás muy mal. 

En definitiva, se trata de una importante red de blanqueo de dinero, España/Brasil/Canadá que utilizan a pobres diablos de la extrema derecha -contrarios a la monarquía y a la república con inserciones en medios, aparentemente, monárquicos valiéndose de su nombres y apellidos de alta élite. Esta solo es una de las cientos de tropelías que hacen valiéndose de la la falta de celo y laboriosidad del Jefe de la Casa Real,  Rafael Spottorno Díaz-Caro.

Todos los miembros de la Casa Real, del Gobierno, altos mandos de los cuerpos de seguridad, etc estaban y, ahora mismo les volveré a recordar los hechos. Lo máximo que he conseguido  es que por orden de la futura reina quiten "las recomendaciones".  

Me pregunto y os pregunto:

¿Debe tomar posesión Felipe VI sin antes, el Gobierno, dar una explicación?

¿Por qué continúa siendo Jefe de la Casa Real, Sporttorno que, además de este acto, no apto para monarcas, era la mano derecha de Blesa en Caja Madrid?

¿Por qué el Gobierno permite que con dinero público la Casa Real  coopatrocine con la FUNDACIÓN PRASA (Empresario imputado y condenado en casos como Malesa, Astapa, OP. Malaya, Eres, etc)?

Para terminar: Tendrían que haber esperado y ha Rey muerto, Rey depuesto.  Ese joven "talentoso que habla idiomas" tiene el futuro más oscuro que los bigardos de Numen. De ninguna de las maneras, Felipe VI -Letizia, abandonará- podrá aguantar la presión a la que será sometido. No soy republicano. La República es una monarquía política. 


Esta es la revista que recomienda la Casa Real. (Copio y pego)

Introducción. Numen Digital. Revista de excelencia es una revista de excelencia porque trata los temas que interesan a la excelencia, está escrito por la excelencia, y tiene como destinatario a la propia excelencia, entendiendo como tal a todas aquellas personas que destacan en la sociedad por algún mérito sustantivo y serio

Me gustaría comentaros los puntos más definitorios de nuestra línea editorial. Somos un medio de comunicación que hunde profundamente sus raíces en el humanismo cristiano y en los principios propios de la Caballería cristiana. Asimismo somos una publicación monárquica y con una fuerte impronta nobiliaria.

Presidente y Director: el Conde de Bobadilla.

Vicepresidente: el Conde de los Andes (G. de E.).

Subdirector: Óscar de Ascoz y Planes.

Noticias de la Casa Real. Directora: Belén Pardo Cifuentes.

Opinión. Director: José Escuder.

Desarrollo de negocio: Jesús Núñez Martín-Peñasco.

CONSEJO EDITORIAL:


Joaquín Criado Costa, José Luis Lope y López de Rego, Clementina de Rojas y Bernaldo de Quirós, Federico Roca de Torres, Julián Hurtado de Molina Delgado, Christian Colón de Carvajal y Fibla, Andrés Silva Haro (Chile), Manolo Gómez, José Lucinio Fernández López, Erik y Rodrigo Reynoso-Palomar Márquez. (Méjico y España), la Condesa de los Andes (G. de E.), Belén Pardo Cifuentes, el Marqués de Sierra Bullones (G. de E.), Juan Guillermo Fuentes de Blas, el Conde de Abásolo, Juan Alfredo Obarrio Moreno, Juan Ramón de Luz y Carretero y Rodrigo Bermúdez y Durán-Burgos (Bolivia).

¿Qué pinta un artículo de economía barata en una revista de y por excelencia?.

¿Por qué recomienda el Rey depuesto su lectura? 

¿Qué interés tenía la autora del artículo en que no lo eliminasen? ¿víctima o cómplice? Por descontado, alguien de la Casa Real y más inteligente que ellos ha diseñado diseñado dicha tropelía.  Para que os hagáis una idea, cinco veces al día todo lo que se publique en las redes y haga mención a cualquier término relacionado con la casa real queda atrapado por unas alertas que lo dirigen a unos filtros de asociación de términos y estos a su vez a sistema de control donde es revisado por "humanos".  Casa Real, Viagra, diabetes, PRASA................. Actualmente, el sistema de control funciona las 24 horas del día con ayuda de google y más de 500 filtros por si hubiese asociación vinculante y favorable a la formación de grupos.................Es imposible saltarse dichos controles. 


  







Grace Kelly and Prince Rainier: Photos unpublished From the ‘Wedding of the Century’ Fotos inéditas de la "boda del siglo XX ". Grace Kelly y el Príncipe Rainiero"


From the moment the couple announced their engagement in January 1956 until they were married three and a half months later in Monaco. Largely ignored throughout its long history, the pint-sized principality of Monaco last week enjoyed a beautiful modern recognition. Grace Kelly, daughter of a millionaire former hod carrier [in short, a construction laborer] from Philadelphia and the virtual princess of moviedom’s make-believe world, was getting married there. She was becoming a princess officially by her marriage to Monaco’s Prince Rainier, who holds 139 other titles and is absolute ruler of a 370-acre realm with 20,000 subjects.
Throughout the palpitant anxieties which are the lot of every bride, Miss Kelly was everything the enthusiastic Monegasques could have wished. She had to go through two weddings, separately required by the Napoleonic Code of Monaco and the laws of the Roman Catholic Church. . . . [After the first she assumed the title] Her Serene Highness, Princess Grace Patricia of Monaco. [During the second] she became a wife indeed when she helped the nervous Prince Rainier settle the ring on her finger.
And so an old-style fairy tale came to its appropriately romantic conclusion, but only after a number of modern day variations and additions had come to pass.
The princess-to-be had barley set foot in Monaco when the principality and much of the rest of Europe were there bearing gifts. The wedding presents ranged from the fabulous to the foolish. Among the more practical was a Rolls-Royce, among the less useful a gold and bone hatchet.
All the loose wealth gathered there acted magnetically on Europe’s thieves. $50,000 worth of jewels swiped from the wife of a pal of grace’s father . . . $8,000 in gems lifted from the hotel room of one of the bridesmaids.
After their wedding, Monaco’s newlyweds wasted no time starting a family: Nine months and four days later, Grace gave birth to Princess Caroline, their first of three children. The couple was married for 26 years, until the princess’ death in 1982 from injuries sustained in a car accident. The prince, who never remarried and who died in 2005, is buried beside his wife in the Grimaldi family vault, inside the Monaco cathedral where they wed.
EN ESPAÑOL
 La boda de cuento de hadas del siglo pasado: Abril, 1956 nupcias de Grace Kelly y el Príncipe Rainiero III de Mónaco. La historia de la estrella de cine americano y nativa de Filadelfia al casarse con el príncipe de una pequeña ciudad-Estado, de extraordinaria riqueza era demasiado perfecto para ignorar - y para los meses previos al evento, desde el momento de la contratación de la pareja hasta que las dos ceremonias (civil y religiosa) que formalizaron su unión, la princesa de Hollywood y el príncipe de la vida real eran casi nunca fuera de las noticias.
En gran parte ignorado toda su larga historia, el principado  de Mónaco la semana anterior disfrutó de un hermoso reconocimiento moderno. Grace Kelly, hija de un millonario ex peón de albañil de Filadelfia y la princesa virtual de fantasía el mundo de moviedom, se iba a casar allí. Se estaba convirtiendo en una princesa oficialmente por su matrimonio con el príncipe Rainiero de Mónaco, que tiene otros 139 títulos y es soberano absoluto de un reino 370 hectáreas con 20.000 habitantes.
A lo largo de las ansiedades palpitantes que son la cantidad de cada novia, la señorita Kelly era todo lo que los monegascos entusiastas podrían haber deseado. Ella tuvo que pasar por dos bodas, por separado requerida por el Código Napoleónico de Mónaco y las leyes de la Iglesia Católica Romana. . . . [Después de la primera asumió el título] Su Alteza Serenísima la Princesa Gracia Patricia de Mónaco. [Durante el segundo] se convirtió en la esposa de hecho cuando ayudó a los sistemas nervioso Príncipe Rainiero asiente el anillo en su dedo.
Y por lo que un cuento de hadas al estilo antiguo llegó a su conclusión apropiada romántico, pero sólo después de una serie de variaciones día moderno y adiciones había llegado a pasar.
El conjunto de cebada tenía pies de la princesa-a-ser en Mónaco cuando el principado y gran parte del resto de Europa estaban allí dando sus regalos. Los regalos de boda iban desde el fabuloso para los que no saben. Entre el más práctico era un Rolls-Royce, entre el menos útil un oro y hacha de hueso.

Después de su boda, los recién casados ​​de Mónaco no perdieron tiempo en formar una familia: nueve meses y cuatro días después, Grace dio a luz a la princesa Carolina, su primero de tres hijos. La pareja estuvo casada durante 26 años, hasta la muerte de la princesa en 1982  en un accidente de coche. El príncipe, que nunca volvió a casarse y que murió en 2005, está enterrado junto a su esposa en el panteón de la familia Grimaldi en la catedral de Mónaco, donde se casaron.




























Un corto "real" del conflicto en Siria.



Usar traductor. Use translator, Utilizzare traduttore, Utilisez traducteur, Verwenden Übersetzer, 번역기  사용翻訳者を使う,  استخدام الترجمة




Siria es un país que, prácticamente vive del contrabando del petróleo. Por tanto, poco o nada interesa a occidente. Esa cantidad de bulos sobre intereses creados o dependientes son la base o “excusa” que sin fundamento vocean los medios adscritos al socialismo, sencillamente, son falsos. Siendo un país islamista, no hay fundamentalistas,  o sea, una religión de tercer grado. Algo parecido a Túnez, ver pasear a una suní con minifalda por Damasco a nadie le resultaba extraño. Era un país europeo dentro del mundo Árabe. Hoy es un pais en tierra de nadie.

Como consecuencia de las famosas primaveras musulmanas (Túnez, Egipto, Libia, etc). Los sirios que, en verdad y con toda razón estaban, se agrupan para ejercer manifiestos revolucionarios contra el régimen totalitario “light” pero con mala leche de  Bachar al-Assad. Poco a poco los más débiles se van uniendo a los “financiados” hasta quedar dos o casi tres. No saben ni  a favor, ni en contra de quien luchan, pero luchan con dos pares de huevos.  Si bien los instigadores del aperturismo tunecino, egipcio, libio han retrocedido –venciendo- un siglo; los sirios nunca conseguirán nada, pero tampoco perderán nada. Su lema es que nacen para morir, valiente ideólogo mahometano su pensador.   
Breve historia
Desde  1963 año en que  Baaz “pegó” el golpe de Estado con ayuda de los disidentes iraníes e iraquíes, todo lo referente a democracia es una farsa. Más bien afianzaban más en el poder “al León”. Algunos recordaréis los referéndum de Franco.    Los escasos por raros partidos nacionalistas o de izquierdas tolerados por las autoridades se vieron desacreditados en el momento mismo en que aceptaron posicionarse bajo la tutela del partido Baaz por medio del Frente Nacional Progresista, que demostraba supuestamente la pluralidad del sistema político. Han sido cinco décadas de ausencia de confrontación política y de encuadramiento de todos y cada uno de los sectores de la sociedad a través de los organismos populares baazistas (sindicatos, uniones, ligas, organizaciones populares, scouts, etc.). Dicha falta de libertades políticas ha creado un alto nivel de frustración en el seno de la población; frustración que, en el marco de la “primavera árabe”, se ha transformado, primero, en protesta y, más tarde, en sublevación. No, la revolución siria no es el fruto del imperialismo, el sionismo o al-Qaeda; es el fruto de la búsqueda de la libertad.

El desbordado índice de natalidad unido a los altos índices de paro y un reparto cada vez más desigual de las riquezas ha desembocado en los últimos años en una grave precariedad social y en un empobrecimiento gradual de la población  a pesar del crecimiento continuo del PIB. Paralelamente, un importante fenómeno de corrupción, tanto en las altas esferas como a nivel de los funcionarios de base y de las prácticas cotidianas, se ha extendido visiblemente durante la presidencia de Bachar al-Assad. En este sentido, en el año 2008 la ONG Transparency International clasificaba a Siria en el puesto 150 de su Índice de Percepción de la Corrupción, que incluye un total de 180 países. Todo ello explica que Rami Makhlouf – primo carnal del presidente al-Assad, mayor empresario sirio y máximo representante de dicho fenómeno de corrupción – fuera el principal objeto de las primeras protestas del mes de marzo del año pasado. No, la revolución siria no es el fruto del imperialismo, el sionismo o al-Qaeda; es el fruto de la búsqueda de la igualdad y la justicia social.

Durante décadas, los sirios han sido sometidos a las arbitrariedades de sus dirigentes. Cualquiera que haya vivido en Siria habrá podido experimentar el miedo y la humillación que, antes del estallido de la “primavera árabe”, provocaban y ejercían diariamente los servicios de inteligencia, los temidos moukhabarat, en el seno de la población. Dichos servicios han actuado impunemente durante décadas sin tener que rendir cuentas a la justicia de su país. El pillaje, los sobornos, la extorsión, el terror, las palizas, los asesinatos,… forman parte de sus prerrogativas más conocidas. Y fue precisamente esa humillación, cruel y salvaje, la que provocó un estallido popular en la ciudad de Daraa y la que encendió la mecha de la revolución. ¿Cómo reaccionar sino manifestándose cuando, habiendo ido a preguntar sobre la suerte de tus hijos adolescentes detenidos, te responden diciendo que les olvides y que les sustituyas trayendo nuevos hijos al mundo? No, la revolución siria no es el fruto del imperialismo, el sionismo o al-Qaeda; es el fruto de la búsqueda de la dignidad.

En los últimos diez años el desencanto y la desilusión frente al proyecto de desarrollo y de modernización promovido por el Estado sirio en los años 60 y 70 –proyecto que históricamente había constituido una de las principales fuentes de legitimación del régimen baazista– han aumentado fuertemente. Dicho desencanto ha sido en gran medida provocado por el impacto negativo del proceso de liberalización económica iniciado hace diez años y por la lógica de supresión gradual de las subvenciones a los productos básicos; estrategias muy impopulares tanto en el seno de las clases sociales más desfavorecidas como en las filas baazistas. De este modo, el antiguo pacto social que el régimen y la sociedad habían concluido tácitamente a partir de los años 60 – pacto por el que, a cambio de desarrollo, de justicia social y de bienestar, el partido Baaz había impuesto su hegemonía política – se ha roto. Y a medida que el Estado se ha ido alejando de su rol protector, el régimen ha ido descreditándose a ojos de la población. No, la revolución siria no es el fruto del imperialismo, el sionismo o al-Qaeda; es el fruto de la búsqueda de un nuevo proyecto de sociedad.

Sólo el conjunto de estos cuatro factores nos puede permitir entender la determinación del pueblo sirio en su desigual combate contra el régimen de los Assad. “Más vale la muerte que la humillación” cantaron los manifestantes al inicio de la intifada. Hoy en día, un año más tarde, la alternativa a morir luchando ya no es la humillación, sino la misma muerte a manos del régimen. Esta, solo esta es la motivación por la que seguirán luchando los sirios

Los tributos locales y el precio de la LUZ.

.Usar traductor. Use translator, Utilizzare traduttore, Utilisez traducteur, Verwenden Übersetzer, 번역기  사용翻訳者を使う,  استخدام الترجمة
Se está legislando mucho para sacar el baremo que mediante la relación poco o nada no ponderada, participada y demasiado subjetiva-  entre
impuestos/recortes/sectores se calcule el precio de la LUZ. La legislación del sector eléctrico ha previsto que el precio de la electricidad pueda variar en cada municipio, en función de los tributos locales aplicables a las actividades e instalaciones destinadas al suministro eléctrico. La repercusión de estos tributos locales en el precio de la electricidad que pagan los consumidores de un municipio  se produce a través de los denominados suplementos territoriales.
Estos suplementos territoriales han de cubrir la totalidad del sobre coste provocado por los tributos de carácter local y se incluirán en los peajes de acceso o cargos asociados que deben pagar los consumidores en el mercado libre y en los precios voluntarios para el pequeño consumidor.
Lo que se persigue con estos suplementos territoriales es evitar que el conjunto de consumidores tengan que soportar el sobre coste generado en el sistema eléctrico por determinados tributos locales –y también por tributos autonómicos- que gravan las actividades de suministro. Se plantean, pues, como una medida para garantizar una distribución equitativa de los costes del sistema eléctrico entre todos los consumidores. La idea es que paguen más aquellos consumidores radicados en municipios –o comunidades  autónomas- que gravan las actividades de suministro eléctrico con determinados tributos de los que únicamente se benefician aquellos que los establecen y que contribuyen a incrementar los costes del sistema.
Son dos fundamentalmente las cuestiones que han planteado y plantean dudas en relación con estos suplementos territoriales. Por un lado, no acababa de quedar claro qué tributos de carácter local pueden dar lugar a su aplicación. Y, por otro lado, tampoco queda claro qué actividades de suministro eléctrico gravadas con estos tributos debieran dar lugar a la aplicación de los suplementos territoriales.
Empezando por cuáles son los tributos locales que debieran determinar la aplicación de los suplementos territoriales, hay que destacar la falta de precisión y la ambigüedad en la regulación de esta cuestión, evidenciada en las sucesivas modificaciones introducidas. Al parecer se ha querido que sólo diesen lugar a la aplicación de estos suplementos territoriales, aquellos tributos locales que no fuesen de aplicación obligatoria en todo el territorio nacional. Es decir, aquellos tributos respecto de los que los municipios pueden decidir si los establecen o no. Y es lógico que así sea dado que si un tributo local es exigible en todos los municipios, no tiene ningún sentido aplicar los suplementos territoriales como medida garantizadora de la distribución equitativa de los costes del sistema entre el conjunto de consumidores.
Las sucesivas redacciones que se han dado al artículo que regula esta cuestión no han contribuido a aclarar qué tributos locales debieran dar lugar a la aplicación de los suplementos territoriales. El artículo 17.3 de la LSE 1997, en la redacción original, se refería a los tributos de carácter local “… cuya cuota se obtuviera mediante reglas no uniformes para el conjunto del territorio nacional…”. Con esta imprecisa redacción cualquiera de los tributos locales habría podido dar lugar a la aplicación de los suplementos territoriales, dado que los municipios cuentan con un amplio margen para determinar la cuota de todos estos tributos.
En la redacción que se da al artículo 17 LSE 1997 -en idénticos términos al artículo 18- por el artículo 38 del Real Decreto-ley 20/2012, de 13 de julio, de medidas para garantizar la estabilidad presupuestaria y de fomento de la competitividad, se establece que: “En el caso de que los tributos impuestos sean de carácter local y no vengan determinados por normativa estatal, al peaje de acceso se le podrá incluir un suplemento territorial que cubra la totalidad del sobre coste provocado”
La redacción seguía siendo imprecisa habida cuenta que el sistema tributario local viene regulado en una norma estatal -Texto Refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales-, por lo que cabría entender que todos los tributos locales de alguna forma vienen determinados por la normativa estatal. Con lo cual, ninguno de los tributos locales podría dar lugar a la aplicación de suplementos territoriales.
La imprecisa regulación de los suplementos territoriales a que pueden dar lugar los tributos de carácter local daba pie a las interpretaciones más  variadas.
Finalmente, la Ley 24/2013, del Sector Eléctrico  ha introducido una mayor precisión al regular los suplementos territoriales –artículo 16 y 17-,  disponiendo lo siguiente:
“En el caso de que los tributos sean de carácter local, salvo los contemplados en el artículo 59 del texto refundido de la Ley reguladora de las Haciendas Locales aprobado por Real Decreto Legislativo 2/2004 de 5 de marzo, en el peaje de acceso o cargo que corresponda se le podrá incluir un suplemento territorial que cubra la totalidad del sobre coste provocado.
Por orden del titular del Ministerio de Presidencia, a propuesta conjunta de los titulares de los Ministerios de Industria, Energía y Turismo y de Hacienda y Administraciones Públicas se determinarán, previo Acuerdo de la Comisión Delegada del Gobierno para Asuntos Económicos, los concretos tributos y recargos que serán considerados a efectos de la aplicación de los citados suplementos territoriales, así como los mecanismos necesarios para la gestión y liquidación de tales suplementos”.
A tenor de lo establecido en estos artículos resulta que salvo los impuestos contemplados en el artículo 59 TRLRLH, todos los demás tributos locales que generen sobre costes podrán ser repercutidos a los usuarios de aquellos municipios que los establezcan por la vía de los suplementos territoriales. En principio entrarían aquí, salvo que otra cosa se disponga en la Orden Ministerial prevista,  todas las tasas que de una u otra forma gravan la actividad o las instalaciones de suministro eléctrico. En particular, la tasa por la utilización privativa o el aprovechamiento especial del dominio público local, que gravan las redes de transporte y distribución, con la que ya cuentan algunos municipios.
La segunda cuestión que tampoco queda clara es la de qué actividades de suministro gravadas con estos tributos locales pueden dar lugar a la aplicación de los suplementos territoriales. Lo lógico es entender que sólo las actividades reguladas –transporte y distribución- deberían dar lugar a los suplementos territoriales, dado que al incrementarse su retribución como consecuencia de los tributos locales que las gravan se produce un sobre coste para el sistema. No tiene sentido que puedan dar lugar a estos suplementos territoriales las actividades o las instalaciones de generación y comercialización -que no tienen carácter regulado- gravadas por estos tributos locales, habida cuenta que, en principio, los ingresos que perciben las empresas que ejercen estas actividades no son costes del sistema que deban sufragar el conjunto de los consumidores.
Sin embargo, a tenor de lo dispuesto en los artículos 16.4 y 17.6 LSE, que se refiere con carácter general y sin distinciones a “… actividades o instalaciones destinadas al suministro eléctrico… “cabe pensar que el legislador ha querido que también den lugar a la aplicación de los suplementos territoriales las actividades no reguladas gravadas por tributos locales no incluidos en el artículo 59 TRLRHL.
Ello supone que los consumidores de los Municipios que graven estas actividades no reguladas, tendrán que soportar el pago de unos suplementos que no están justificados por los sobre costes del sistema. Debe quedar claro que gravar con tributos locales estas actividades no reguladas no conlleva un incremento en los costes del sistema, a diferencia de lo que sucede con el gravamen de las actividades reguladas.
Si así fuese, la finalidad que tendrían estos suplementos territoriales, en lo que se refiere a las actividades no reguladas, sería desincentivar que los Municipios las graven –con la amenaza de repercutir el coste en los consumidores- en beneficio de las empresas que las ejercen y en detrimento de las arcas municipales.
Es evidente que la configuración que finalmente se haga de los suplementos territoriales que traen causa de los tributos locales, con la aprobación de la Orden Ministerial a que se refiere la LSE, condicionará el diseño del sistema tributario por los Municipios, desincentivando el establecimiento de aquellos tributos que puedan dar lugar al incremento del precio del precio de la electricidad. En este contexto de crisis económica, en el que el precio de la electricidad se percibe excesivo, ningún Ayuntamiento se arriesgará a establecer tributos que conlleven para los vecinos consumidores un incremento de este precio.

Por lo tanto, harán bien los Ayuntamientos en estar al corriente e intervenir en la concreción que se haga de los suplementos territoriales puesto que ello condicionará su sistema tributario. Mucho me temo que al 99% de ediles y concejales “reinantes en España” estos cálculos suplementarios le suenen a chino. 

El viaje de Obama a Europa se entiende como SU doctrina de "guerra fría a fuego lento".

 Usar traductor. Use translator, Utilizzare traduttore, Utilisez traducteur, , Verwenden Übersetzer, 번역기 를 사용, 翻訳者を使う,  استخدام الترجمة

“El respeto por la democracia y los derechos humanos va más allá del idealismo: es una cuestión de seguridad nacional”. Obama, no es un gran orador. Siempre se basa en la semidemagogia dejando puertas abiertas que nunca se cierran y cuando lo hacen ¡malo María¡   Si ya en  el discurso conmemorativo de la revolución pacífica liderada por el sindicato Solidaridad en Varsovia que, por cierto fue un la ruina de Polonia. No dijo nada acorde a lo suscitado. En el resto de su descalabrado viaje más de lo mismo. Obama ha venido a la maltrecha Europa en busca de aliados.  

Aunque si es cierto y verdad que el viaje que acaba de hacer el mandatario norteamericano a varias capitales europeas es en realidad una respuesta al que realizó Putin recientemente a Crimea. Putin quiere asegurar que las colectividades rusas en diversos países de Europa oriental no se van a incorporar a las organizaciones occidentales, como la UE o la OTAN. Putin quiere reagrupar cueste lo que cueste a la antigua URSS, en principio es inviable. Pero bajo mi criterio, lo conseguirá. Propone una URSS vigen, santa e inmaculada cuando, realmente, su firme propósito es el liderazgo de Europa. Por su parte, Obama que, para mí, no se ha enterado de la película aseguraba que los países deben continuar el camino que democráticamente crean conveniente. O sea, uno proponía de plantar nabos en la luna y el otro que no era necesario, ya que se pueden cultivar en la tierra.  Lo único que medio se ha entendido es que países como Ucrania o Moldavia, que todavía no se han decidido a solicitar su entrada en la UE y en la OTAN, van a tener que ser capaces de mantener una doble condición geopolítica, buenas relaciones con el Este y el Oeste. Esa postura tendría que ser objeto de largas negociaciones para mantener un estatus tan complicado, pero que les daría ventajas, por ser países intermedios no beligerantes, como sucede con Suiza. Para ello es imprescindible que Rusia y EE.UU. dejen de intervenir y los europeos sean capaces de resolver esta complicada situación que nadie quiere y que podría desembocar en una crisis permanente como la guerra fría. Ambos mandatarios han dejado la puerta abierta a una negociación y ambos mandatarios, no negociarán.

De modo que continuamos más despistados antes y con la mosca detrás de la oreja. ¿Por qué ambos magnates de la providencia humana, no se dedican a resolver los muchos asuntos que tienen pendientes en campo propio?

La liberación de Bergdah. The release Bowe Bergdahl

Usar traductor. Use translator, Utilizzare traduttore, Utilisez traducteur, , Verwenden Übersetzer, 번역기  사용翻訳者を使う,  استخدام الترجمة



Sargento  Bowe Bergdahl,  en foto de archivo.

En todas las misiones de guerra , el intercambio de prisioneros es un evento común, no lo iba a ser menos en Afganistán. Donde, en principio, se ve la liberación liberación del sargento Bowe Bergdahl como un chantaje exitoso en el cual se libera un soldado a cambio de altos jerarcas del Talibán detenidos en Guantánamo.

Es muy fácil desgajase las vestiduras y acusar a la Casa Blanca de debilitar la imagen de Estados Unidos y de poner en riesgo la vida de otros estadounidenses con esta negociación. Pero la verdad es qie la reputación mundial estadounidense no pudo estar más por el suelo que con la administración de George W. Bush,  cuyas acciones  ayudaron a la expansión regional de AlQuaeda.

El pasado da perspectiva, especialmente cuando arrecian las críticas, entremezclándose el cuestionamiento válido de una acción ejecutiva con  ramificaciones internacionales con la politiquería electoral de atacar a la administración, ya sea por el Obamacare, por la atención a los veteranos o por liberar a Bergdahl. Todo vale para elección de noviembre.

Mucho más allá de las especulaciones, lo cierto es que hubo una oportunidad para liberar un soldado estadounidense que estuvo cautivo por cinco años y ésta fue aprovechada por el presidente Obama. El mandatario actuó bajo  el compromiso tácito que tiene la nación con sus soldados de rescatarlos en vez de dejarlos abandonados  a su suerte. Hizo lo correcto. Con seguridad muchos padres de soldados se sintieron aliviados.

Una vez liberado, Bergdahl,  se podrá discutir y eso cabe al  Pentágono, que hizo que el sargento terminara en manos del Taliban. Se podrá debatir si la Casa Blanca violó la ley al no informar con tiempo al Congreso, algo que le sirve a los republicanos para su  narrativa electoral de que el presidente incumple las leyes.

Este intercambio  tiene aspectos  preocupantes,   como el peligro que pueden  significar los talibanes liberados. Pero el cumplimiento del compromiso de nuestro país de rescatar a sus soldados capturados  es una prerrogativa importante  y necesaria del Presidente como Comandante en Jefe y Obama la utilizó oportunamente.

The release Bowe Bergdahl  (English)

In every war missions, exchange of prisoners is a common event, it would not be less in Afghanistan. Where, in principle, is the release of Sergeant Bowe Bergdahl release as a successful blackmail in which a soldier in exchange for top leaders of Taliban detainees at Guantanamo is released.

It is very easy desgajase garments and accuse the White House to weaken the U.S. image and risking the lives of other Americans with this negotiation. But the truth is qie U.S. global reputation could not be more on the ground that the administration of George W. Bush, whose actions helped AlQuaeda regional expansion.

The past gives perspective, especially when amidst wide criticism, intermingling valid questioning of an enforcement action with international ramifications with electoral politics to attack the administration, either by Obamacare, for the care of veterans or to free Bergdahl. Anything goes for the November election.

Way beyond the speculation, the truth is that there was an opportunity to release a U.S. soldier who was held captive for five years and it was used by President Obama. The president acted under the tacit commitment to the nation with his soldiers to rescue them rather than leaving them stranded. Did the right thing. Certainly many parents of soldiers were relieved.

Once released, Bergdahl, you can argue that it should be and the Pentagon, which made ​​the sergeant ended in the hands of the Taliban. It may debate whether the White House broke the law by not informing Congress with time, something that works for Republicans to electoral narrative that the president violates the law.

This exchange has troubling aspects, such as the danger that can mean the Taliban released. But the fulfillment of the commitment of our country to rescue their captured soldiers is an important and necessary prerogative of the President as Commander in Chief and Obama used it timely.

Obama "olvida" que es presidente de EEUU gracias al voto hispano.

Usar traductor. Use translator, Utilizzare traduttore, Utilisez traducteur, Verwenden Übersetzer, 번역기  사용翻訳者を使う,  استخدام الترجمة

La ejecutiva del Partido demócrata de Carolina del Norte ha instado a., Barack Obama, que las promesas electorales hay que cumplirlas en su justa medida. Si prometió flexibilidad y reagrupamiento familiar en las últimas elecciones. Debe defender su promesa a capa y espada. Cualquier otro actitud por su parte sería demagogia que, por cierto, en EEUU es un delito.

El grupo "Dream Organizing Network" (DON), con sede en Charlotte, fue el promotor de la propuesta al iniciar hace tres meses una campaña de presión a los diferentes capítulos locales del Partido Demócrata de este estado, con miras a que sumen su apoyo a esta resolución. DON, en colaboración con el grupo El Cambio de Yadkinville, en el norte del estado, redactaron la resolución "No podemos esperar", que ha había sido adoptada previamente en los condados Mecklenburg, Union, Yadkin, Davy y Davidson.

Con ese voto, el Partido Demócrata de Carolina del Norte se convierte en el primero de la nación que adopta una resolución de esa naturaleza.

En una conferencia de prensa celebrada este sábado en las afueras del Centro de Convenciones de Raleigh, en donde se reunieron los demócratas, miembros de DON resaltaron la urgencia de una acción ejecutiva por parte de Obama.

"En los estados de Texas,  Florida y Washington piensan hacer lo mismo. Hay que crear un efecto dominó y así ejercer más presión, ya basta. Nuestras familias ya no pueden esperar ni un días más"
La Administración de Obama, en los últimos seis años ha deportado a más de 2 millones de personas y con el estancamiento de la reforma migratoria en la cámara baja del Congreso, los grupos proinmigrantes consideran que la única solución es que sea quien Obama resuelva la crisis migratoria del país.

Esta semana, el presidente del Partido Demócrata en Carolina del Norte, Randy Voller, solicitó al presidente utilizar su autoridad para no deportar del país a los inmigrantes sin antecedentes criminales y ofrecer un alivio migratorio. entre otras cosas dijo: "Como hijo de una familia inmigrante, conozco la contribución de los inmigrantes a nuestro país y estado"

La presidenta de los Hispanos Demócratas de Carolina del Norte, Olma Echeverri, felicitó a los jóvenes promotores de la resolución, la cual espera logre ejercer presión para que Obama actúe "debido a que los republicanos no han votado la reforma migratoria" en el Congreso federal. Si es cierto que votarán en contra,; pero no es menos cierto que Obama agotaría su mandato con una Ley debilitada, por tanto, quien opte a la presidencia de USA dependerá de los votos hispanos.