Sigue el blog por EMAIL. Seguir por EMAIL

martes, 22 de agosto de 2017

Annonce Annonce Nordre Frihavnsgade er berygtet og frygtet af cyklisterne på grund af gadens meget ringe trafiksikkerhed. Arkivfoto. Foto: Jens Dresling Nordre Frihavnsgade er berygtet og frygtet af cyklisterne på grund af gadens meget ringe trafiksikkerhed. Arkivfoto. CYKELTRAFIK For to måneder siden smækkede bildøren op i Tine: »Mit syn er sløret på det ene øje. Det kommer ikke til at gå væk igen«


For to måneder siden smækkede bildøren op i Tine: »Mit syn er sløret på det ene øje. Det kommer ikke til at gå væk igen«
Morten Kabell vil gøre flere københavnske gader sikrere for cyklister. En af dem er Nordre Frihavnsgade, hvor et uheld i sommer har givet offeret livsvarige mén.

Den 6. juni blev Tine Louise Brunks liv ændret. Hun blev ramt af en bildør, en bilist smækkede op i hende, da hun kom cyklende af en af Københavns mest usikre strækninger, Nordre Frihavnsgade.

Gaden er berygtet og frygtet af byens cyklister. Den er smal og fuldstændigt blottet for de beskyttelsesforanstaltninger, der i resten af byen skal skabe større sikkerhed for de bløde trafikanter.

Måske kommer det nu. Teknik- og miljøborgmester Morten Kabell (EL) vil have resten af borgerrepræsentationen med til at investere 100 millioner kroner til sikring af vejene, når kommunens budgetforhandlinger går i gang. Og her står Nordre Frihavnsgade øverst på ønskelisten sammen med andre udsatte gader og skoleveje så som Prinsessegade på Christianshavn.


Skadet for livet
Det hjælper ikke Tine Louise Brunk. Uheldet ramte den 33-årige kulturarbejder en eftermiddag for et par måneder siden. Hun er fortsat præget af de skader, hun fik den tirsdag.

»Jeg har fået en varig synsskade. Men jeg har det markant bedre end dengang«.

»Jeg kom kørende ad Nordre Frihavnsgade, da jeg fik smækket en bildør ind i mig. Bilisten orienterede sig, men jeg var vist i den blinde vinkel. Det var lige før, jeg havde ondt af ham. Han var virkelig ked af det. Jeg husker, at jeg prøvede at holde balancen, så jeg ikke væltede, men at jeg ikke kunne undgå det. Jeg væltede bagover og slog baghovedet ned i asfalten. Jeg besvimede ikke og fik ikke noget hukommelsestab. Da jeg sad der, havde jeg kvalme«, beretter hun.

»Der var sindssygt mange hjælpsomme mennesker, der løb hen til mig. Det er vigtigt at sige, at det var fint, at folk var så hjælpsomme. Folk var virkelig søde og hjælpsomme«.

»Jeg lå på traumegangen på Riget et stykke tid, inden jeg blev undersøgt. Jeg blev lagt til observation. De skulle tjekke mig for kraniebrud og andre ting«.

Det har forsinket mit liv rigtig meget.
Tine Louise Brunk
»Jeg blev sygemeldt. Det er jeg stadig, men jeg er så småt ved at være klar igen. Jeg har prøvet at være deltidssygemeldt, men det var lidt hårdt, så jeg blev fuldtidssygemeldt igen«.

»Det er nakken og ryggen, jeg døjer med nu, ikke så meget hovedet. Mit syn er sløret på det ene øje i forhold til før ulykken. Det kommer ikke til at gå væk igen. Jeg har stadig svært ved at koncentrere mig og bliver hurtigt træt«.

»Jeg skal begynde hos en fysioterapeut, så jeg kan begynde at spænde af. Der er gode udsigter. Vi snakker om, at til september kan jeg være ved at være tilbage, men stadig med en lidt dårlig ryg og nakke«.

»Det har forsinket mit liv rigtig meget. Jeg er freelancer, så det har kostet mig - jeg har ikke så god en forsikring. Der har været opgaver, jeg ikke har kunnet tage. I øvrigt er det bare ikke sjovt at ligge to måneder i en seng«.

»Jeg har altid synes, at det var en vild gade, men jeg var ikke klar over, hvor galt det stod til, før jeg mærkede det på min egen krop. Gaden er ret smal. Det er som om, den ikke er lavet til biltrafik. Det har handlet om, at nogle politikere ville have, at bilerne skulle køre der. Men det kan ikke være vigtigere, at bilerne skal kunne køre der end at jeg undgår en varig synsskade.

Vi har ikke set skyggen af en trafiksikring endnu. Det er helt absurd.
Tine Louise Brunk
»Vi har ikke set skyggen af en trafiksikring endnu. Det er helt absurd, når jeg tænker på, hvor galt det kunne være gået, hvis jeg var blevet ramt af en bil eller en bus, da jeg røg ud på kørebanen. Så havde jeg været meget ilde tilredt, eller i værste fald ikke været her mere. Det kan gå så sindssygt galt. Min opfordring til politikerne er, at der er al mulig grund til at gøre noget ved det«.

BORGEN INDEFRA
Nyhedsbrevet, der skraber nyhedsflimmeret væk og giver dig perspektiv på ugens politiske debat. Udsendes hver fredag. Kommer til august.

Ja tak. Politiken må lejlighedsvis gerne kontakte mig med nyheder, tilbud om gratis e-bøger og andre gode tilbud, på mail, sms og telefon. Jeg kan, til en hver tid, framelde mig. Læs mere her.

Flere børn er bortført af barnevognstyve - kun Basse er aldrig fundet
Drabschef: Intet taler imod, at parteret lig er Kim Wall
Forældre hørte bortførelsen i babyalarmen: Kvinde stjal barnevogn med barn på 

Annonce
»Jeg er jo ikke den eneste, der har været ude for en ulykke på Nordre Frihavnsgade. Der er folk, som er kommet meget mere til skade end mig«.

Borgmester: Rådhuset må reagere på det her
Tine Louise Brunks fortælling understreger ifølge borgmester Morten Kabell behovet for straks at gribe ind for at gøre vejen mere sikker for de cyklister, der udgør flertallet af trafikanter i gaden.

»Det er ikke i orden«, siger han om uheldet.

»Der må rådhuset reagere for undgå, at flere kommer alvorligt til skade. Det er en af de ruter, som er svært tilgængelig – den er svært at afkode og at se, hvordan trafikken foregår. Vi ved, at der har været alvorlige uheld der. Behovet er der helt klart«.


I marts besluttede teknik- og miljøudvalget i Borgerrepræsentationen enstemmigt, at kommunen skal have en såkaldt nulvision. Målet er ganske enkelt, at ingen må miste livet eller komme til skade i trafikken.

lunes, 21 de agosto de 2017

Nach ausgiebigen Konsultationen mit seinen Beratern hat der US-Präsident eine neue Strategie für den Militäreinsatz in Afghanistan vorgestellt.


Trump verstärkt Afghanistan-Engagement

Nach ausgiebigen Konsultationen mit seinen Beratern hat der US-Präsident eine neue Strategie für den Militäreinsatz in Afghanistan vorgestellt. Ein baldiger Rückzug steht für ihn jedenfalls nicht mehr zur Debatte.
Donald Trump während Rede zur Afghanistan-Strategie (Getty Images/M. Wilson)
Der Afghanistan-Einsatz der US-Armee dauert bereits fast 16 Jahre - und es dürften wohl noch einige hinzukommen. Denn US-Präsident Donald Trump will, dass die Vereinigten Staaten ihre Anstrengungen am Hindukusch intensivieren.
Der Kampf gegen die Terroristen von Al-Kaida und die Miliz "Islamischer Staat" solle verschärft, eine Übernahme des Landes durch die radikal-islamischen Taliban aktiv verhindert werden, erklärte Trump bei einer Ansprache in Arlington bei Washington.
Die USA würden sich jedoch nicht mehr daran beteiligen, ein fremdes Land nach ihrem Modell zu verändern: "Am Ende ist es am afghanischen Volk, seine Zukunft in die Hand zu nehmen, seine Gesellschaft zu regieren, und einen unbefristeten Frieden zu erzielen", sagte Trump. 
Falscher "Instinkt"
Zwar habe er anfangs den "Instinkt" gehabt, die US-Truppen aus Afghanistan abzuziehen, so der Republikaner. Er habe sich jedoch überzeugen lassen, dass ein schneller Rückzug negative Folgen haben könne - ähnlich wie im Irak.
"Die Konsequenzen eines schnellen Rückzuges wären sowohl vorhersehbar als auch unakzeptabel", meinte Trump. Stattdessen solle es nun keine zeitlichen Vorgaben mehr für die Militäroperation geben. Ein möglicher Rückzug hänge vom Erfolg ab, sonst würde ein Vakuum entstehen. Auch erhielten die US-Truppen größere Freiheiten, um Terroristen und international agierende kriminelle Netzwerke ins Visier zu nehmen. "Diese Mörder müssen wissen, dass es für sie kein Versteck gibt."
4000 Soldaten mehr?
Trump vermied es, über eine Aufstockung der Zahl der US-Soldaten in Afghanistan zu sprechen. Bisher sind dort 8400 stationiert. Medien hatten vor der Trump-Rede berichtet, es sollten 4000 Soldaten hinzukommen.
US-Soldaten in Afghanistan (picture-alliance/U.S. Navy/Seal)
US-Soldaten in Afghanistan
Die Militäraktion soll nach Trumps Worten zudem stärker von politischen und diplomatischen Bemühungen flankiert werden. Dazu gehöre etwa das Austrocknen von Terrornestern im Nachbarland Pakistan, wo es noch immer Rückzugsgebiete gebe. Außerdem soll Indien stärker mit wirtschaftlicher Hilfe eingebunden werden. Dies wird als klare Drohung in Richtung Pakistan verstanden. Beide Atommächte gelten als Erzfeinde.
"Irgendwann, nach einem erfolgreichen Militäreinsatz, wird vielleicht ein politisches Klima möglich sein, das auch Elemente der Taliban in Afghanistan einschließt", sagte Trump. Niemand könne jedoch sagen, "wann oder ob das geschehen wird".

Macron superó los primeros 1010 días, pero aún le quedan muchas pruebas de fuego.


El presidente francés, Emmanuel Macron, cumplió sus primeros 100 días de gobierno. En las encuestas su popularidad ha decaído mucho. Esto también tiene que ver con sus vacaciones, opina un experto.
Frankreich Wahlen Nationalversammlung Emmanuel Macron (Reuters/P. Wojazer)
Deutsche Welle: Señor Baasner, ¿cómo califica usted los primeros 100 días de Emmanuel Macron en la presidencia?
Frank Baasner: 100 días es un largo y corto periodo al mismo tiempo. No se puede esperar de un nuevo presidente, que participó en elecciones parlamentarias y tuvo que formar gobierno, que presente muchos resultados después de tres meses. Pero hay que constatar que hasta ahora cumplió con todo lo que había anunciado. Por lo tanto va por buen camino.
Sin embargo, tiene todavía muchas pruebas de fuego por delante. Para el otoño se esperan las reformas del mercado laboral. Esas se discuten principalmente con los sindicatos. Macron quiso poner en práctica las reformas ya en agosto, pero cedió a los deseos de los sindicatos y las aplazó para septiembre. Para el año que viene queda otra gran reforma, la de las pensiones. Ahí se esperan recortes para las pensiones privilegiadas de las antiguas empresas estatales. Esta va a ser una reforma muy difícil.
Frank Baasner, director del Instituto franco-alemán (DFI) de Ludwigsburg.
Frank Baasner, director del Instituto franco-alemán (DFI) de Ludwigsburg.
Actualmente, la popularidad del presidente cayó mucho en las encuestas. ¿A qué se debe eso?
Yo creo que eso se debe a que Macron se presentó en su campaña como una especie de mesías. Dijo que iba a revolucionar a Francia y cambiar todo. A muchos les habrá quedado claro que eso no es tan fácil. Además nos encontramos en pleno tiempo de vacaciones, en el que por lo general no pasa mucho, y el presidente no está tan presente en los medios. Macron pasa sus vacaciones en Marsella. Por lo tanto, no debería de extrañar que haya perdido popularidad.
¿Espera protestas en otoño por las duras reformas anunciadas?
Yo no, pero es muy difícil predecir el futuro. No sabemos qué medidas aún están por venir en otoño. Es importante ver, sin embargo, que el panorama sindical francés está profundamente dividido. Hay aquellos que quieren entrar en un diálogo para mejorar la situación social y laboral y luego están los otros que siempre han estado en contra de todo, incluso antes de saber de qué se trata. Ese es el caso del sindicato CGT.
Frankreich Emmanuel Macron in der Luftwaffenbasis in Marseille (Reuters/A. Jerocki)
Al joven Emmanuel Macron le gusta presentarse como presidente poderoso.
En sus primeros 100 días, el presidente supo presentarse perfectamente al público. Por ejemplo vestido de militar en un submarino nuclear. Por otro lado, Macron evade el contacto con la prensa y se niega a dar muchas entrevistas. ¿Cuál es la estrategia detrás de esto?
La manera casi monárquica en la que se presenta Macron hace recordar a los antiguos presidentes fuertes de Francia. Macron no cree que el presidente tenga demasiado poder. Al contrario. Dice que es bueno que tenga ese poder y él está dispuesto a usarlo. Al mismo tiempo intenta renovar el viejo estilo y la dignidad que tuvo ese oficio. Para sus vacaciones en Marsella, estableció reglas claras. Un fotógrafo ya ha sido acusado de haber violado la "zona de seguridad y privacidad" del presidente.
El profesor Frank Baasner es director del Instituto franco-alemán (DFI) de Ludwigsburg. El DFI es un centro de investigación y consultoría independiente sobre las relaciones franco-germanas.

SUBIRATS. Spanish police on Monday shot dead an Islamist militant who killed 15 people

Resultado de imagen de Abouyaaqoub


Spanish police track down, shoot dead Barcelona attacker


Mariah Carey, siempre viste poquita ropa, posó para Paper y es una bomba de sensualidad.



La portada de la publicación que se distingue por sus sesiones de fotos ultra sexy. Paper Magazine

Mariah Carey no es ajena a vestir poquita ropa y mostrar, pero ella recién posó para el lente de la revista Paper y es una bomba de sensualidad.


La poca ropa o accesorios que utilizó, son con su usual extravagancia y excentricidad, pero tan reveladores como siempre.


Entre las prendas se destacan la pedrería, el brillo y todo lo ajustado, además de llamativas joyas.


Ella le contó a la revista que decidió hacer un show de residencia en Las Vegas para darle a sus mellizos Moroccan y Monroe la oportunidad “de estar en un solo sitio por un periodo de tiempo, en lugar de ir de tour por el mundo”.

Beyoncé, el parto le ha dado más realce y hermosura

Beyoncé.
Así se consigue un cuerpo como el de Beyoncé, paso a paso.
Beyoncé continúa demostrando por qué es lo máximo. A sólo 10 semanas de haberse convertido en la madre de los mellizos Sir y Rumi, ella parece haber recuperado su curvilínea figura.
Continuando la modalidad de sesiones de fotos caseras que luego cuelga en sus redes, ella posó con un mini vestido color vino con hombros bajos y fruncido que destaca sus curvas. La diva combinó con una chaqueta color esmeralda.
Beyoncé con su cabello rizado y luciendo sensacional. 
La mujer de 35 años se divirtió muchísimo haciendo mini videos y boomerangs y luciendo su figura.
Mientras que durante su embarazo ella vistió mucho Gucci y otras marcas, ahora ha seleccionado líneas más asequibles. Este vestido de House of CB es $179, lo que para alguien con la fortuna de Bey es exageradamente módico.
Allegados han indicado que la artista ha retomado su rutina de ejercicios, pero que “está feliz con ser mamá ahora mismo”. “Ella no tiene planes de trabajar. Parece muy relajada y feliz. Todo está bien entre ella y Jay y parecen divertirse con criar a su familia”, indicó la fuente a People

viernes, 18 de agosto de 2017

Ley de Glass-Steagall, única solución para España.

El presidente de los EEUU de América, Franklin D. Roosevel tras el crack de 1929 en la Bolsa de Nueva York, proclamó una ley llamada Glass-Steagall (por el senador y congresista que la impulsaron), que consistía básicamente en la total separación de los bancos de ahorro y los de inversión. Es decir, los bancos normales no podían especular con el dinero de los clientes, y los bancos de inversión no podían actuar como bancos de depósito. De ese modo se garantizaban los depósitos de los clientes, ya que su dinero no saldría de allí. Roosevelt lo dejó bastante claro: “Prefiero rescatar a los que producen alimentos que a los que producen miseria”. La ley se aprobó en 1934 y, a partir de ese año, la economía estadounidense comenzó a crecer y desarrollarse para convertirse en la primera economía mundial.

 Hasta que los bancos empezaron a presionar en los años 60 porque la ley fuera derogada. Incluso la Reserva Federal, bajo las órdenes de Greespan, que había sido director de JP Morgan, presionaba. Hasta 1998 la cosa fue un tira y afloja. Pero en ese año los bancos Travelers y Citibank querían fusionarse para constituir la mayor entidad bancaria del mundo, y se las apañaron para hacer que Bill Clinton derogase la ley Glass-Steagall. A partir de ese año los bancos pudieron especular en los mercados con el dinero de sus clientes y los depósitos de cualquier persona. Fíjense, eso pasó en 1998. Sólo diez años después ya teníamos encima la mayor crisis financiera de la historia. Recordemos que la crisis que azotó fue originada como la crisis que nos azota, o lo que es lo mismo, por los excesos del sistema bancario”. Más claro el agua. ¿Y en España? Parece que aquí nunca ha existido una ley parecida (aunque es posible que me equivoque). En cualquier caso no existe actualmente y es el origen de desastres como el de Bankia. 

Al final la codicia es lo que trae, si no existen políticos valientes y leyes que sirvan de freno a la avaricia.De lo primero, políticos valientes, vamos bastantes escasos. Y de lo segundo, leyes que protejan al ciudadano…en fin. No obstante parece que en Estados Unidos hay ya un gran movimiento que pretende volver a decretar la ley Glass-Steagall. Desde congresistas y senadores, hasta

el propio asesor político de Obama, Paul Volcker, abogan por su reinstauración. Y no sólo eso, desde el propio Wall Street se oyen voces en este sentido. Y además hay un movimiento llamado La Rouche Political Action Committee que aboga abiertamente por la vuelta de la ley Glass-Steagall, incluso tienen web en castellano. El movimiento
está impulsado por Lyndon H. La Rouche, que es un personaje curioso. Ha peleado por la nominación demócrata a la presidencia del país en varias ocasiones, y por lo que he podido leer acerca de él, ya antes de 1992 vaticinaba la crisis financiera. Además, fue declarado culpable de conspiración en diciembre de 1988 y encarcelado hasta 1994, en un proceso bastante controvertido.

 En España PP y PSOE compran a periodistas, economistas, talabarteros, encalomadores, rufianes, putas y maricones. Su objetivo no es que no quieran aplicar

la Ley Glass-Steagall, lo importante para ellos es que el pueblo siga aspirando a ver María Belén Esteban, a Messi y si puede ser de Cristiano Ronaldo hasta los huevos. Por cierto pasado mañana, elecciones gallegas y vascas, haced lo que os plazca, pero si puedo ser que vuestro voto sea nulo o no se contabilice. Los políticos ya empiezan a estar preocupados, el pueblo no los quiere, les odia, les maldice y algunos hasta escupen a su paso.

jueves, 17 de agosto de 2017

Yihad. Zamach terrorystyczny w Barcelonie: furgonetka wjechała w tłum ludzi

Spanien Barcelona Lieferwagen fährt in Menschenmenge (Getty Images/AFP/J. Lago)
Samochód wjechał w tłum ludzi na popularnym barcelońskim bulwarze Las Ramblas. Policja informuje o 13 ofiarach śmiertelnych i ponad 50 rannych. 
Według świadków furgonetka przejechała około 600 metrów po chodniku. Następnie uzbrojeni sprawcy zabarykadowali się w tureckiej restauracji. 
Policja podjęła szeroko zakrojoną akcję poszukiwania domniemanego sprawcy. Zatrzymano tymczasem jedną podejrzaną osobę, która wypożyczyła furgonetkę, którą dokonano zamachu.
Bulwar został zamknięty na długości 300 metrów. Zamknięto okoliczne restauracje i sklepy, wstrzymany zostal ruch autobusów i metra.
Infografik Lastwagen-Attake in Barcelona ENG
Zamach miał miejsce w samym centrum miasta
Stacja telewizyjna RTVE pokazywała zdjęcie, na którym rozpoznać można trzy osoby leżące na ziemi i policjantów oraz inne osoby udzielające im pierwszej pomocy.
Nieznane tło
Na początku na miejsce przybyło pięć karetek pogotowia i prawie 20 samochodów policyjnych – jak potwierdza jeden z dziennikarzy agencji AFP. Kierowcy samochodu dostawczego udało się zbiec – podał portal "El Pais". 
Spanien Barcelona Lieferwagen fährt in Menschenmenge (Getty Images/AFP/J. Lago)
Na miejsce natychmiast przybyły służby ratunkowe
Reporter hiszpańskiej telewizji donosił o obecności zmasowanych sił policyjnych i wielu karetkach pogotowia które są w akcji. Ludzie uciekali w panice z bulwaru Las Ramblas. Policja  ewakuowała leżący w pobliżu plac Catalunya i ulice w promieniu 200 m od miejsca zamachu. 
Premier Mariano Rajoy oświadczył, że rząd jest w kontakcie ze wszystkimi instytucjami państwowymi. Policja wezwała ludzi na Twitterze, aby biorąc wzgląd na bliskich ofiar, nie publikowali żadnych zdjęć rannych osób.

巴塞羅那發生貨車衝撞「恐怖襲擊」

Blog de Juan Pardo
juanpardo15@gmail.com
https://blogdejuanpardo.blogspot.com.es/

本週四,西班牙巴塞羅那市中心發生小貨車衝撞人群事件,造成至少12人死亡,80人受傷。警方證實,這起案件已被當做恐怖襲擊進行調查處理。「伊斯蘭國」也已宣佈對此次襲擊負責。
(德國之聲中文網)路透社報導,當地警方表示,在巴塞羅那市中心,一輛小貨車衝撞人群,造成多人受傷。德國「焦點在線」(Focus Online)報導,事情發生在巴塞羅那市中心的步行林蔭道「蘭布拉大道」(La Rambla,也譯「蘭布拉大街」)。事發地點已被封鎖。警方在推特上發出呼籲,希望民眾不要前往蘭布拉大道和加泰羅尼亞廣場。
加泰羅尼亞自治區主席普伊格蒙特(Carles Puigdemont)在一場新聞發佈會上介紹,至少80人在醫院接受治療,約12人死亡。他還稱,已有兩人被捕。警方的一名發言人指出,被捕的兩人中其中一人的身份被認定為「Driss Oukabir」。
襲擊發生後不久,恐怖極端組織「伊斯蘭國」(IS)宣佈對此負責。
西班牙新聞通訊社EFE此前報導,駕車司機肇事後逃跑。緊急服務中心要求暫時關閉火車站和地鐵站。
德國政府對巴塞羅那襲擊受害者表示哀悼。聯邦政府發言人塞伯特(Steffen Seibert)發表推文:「我們對巴塞羅那可憎的襲擊造成的受害者表示深切的哀悼。」美國國務卿提勒森表示願意向西班牙提供幫助  ,他在一場新聞發佈會上說:「全球的恐怖分子應該知道,美國和美國的盟友有決心找到你們究責。」
警方之前曾在推特上寫道:「目前正在尋找肇事者。不要在事發地區走動。」
警方證實,這起案件已被當做恐怖襲擊進行調查處理。
伊斯蘭極端分子在柏林、尼斯和倫敦都曾使用汽車當作武器發動襲擊。2004年,恐怖分子在馬德里市郊鐵路火車上製造爆炸事件,造成191人死亡,超過1800人受傷。

文木 / 安靜 (路透社,德新社,美聯社,法新社等

اعتداء إرهابي يضرب وسط برشلونة واعتقال شخصين أحدهما مغربي


قتل 13 شخصا في اعتداء تبناه تنظيم "داعش" استهدف جادة يقصدها عدد كبير من السياح في برشلونة، بعد أن صدم سائق شاحنة صغيرة حشدا موقعا أيضا عشرات الجرحى. وأعلنت الشرطة اعتقال شخصين أحدهما مغربي على صلة بالهجوم.
دهست سيارة شحن صغيرة حشودا من السائحين في أشهر شوارع مدينة برشلونة الإسبانية اليوم الخميس (17 أب/أغسطس 2017) مما أسفر عن مقتل 13 شخصا. وأعلنت ادارة الدفاع المدني والطوارئ الإسبانية أن حادث الدهس أسفر عن إصابة أكثر من ثمانين آخرين بينهم 15 إصاباتهم خطيرة، ويجرى علاجهم في المستشفيات.
وأفاد شهود بأن السيارة الشحن الصغيرة (فان) انطلقت بسرعة بشكل متعرج في شارع "لا رامبلا" المزدحم وهو مقصد شهير للسياح وأسقطت ودهست المارة وتركت جثثا ملقاة في أنحاء الطريق.
وأفادت الشرطة الإسبانية بأنّ سائق الشاحنة الصغيرة لا يزال فارّاً. وقال خوسيب لويس ترابيرو من شرطة كاتالونيا الاقليمية إنّ شخصين آخرين يشتبه في تورطهما في الاعتداء الارهابي قد اعتُقلا، مشيراً الى أنّ احدهما إسباني والآخر مغربي.
 
مشاهدة الفيديو01:15

اعتداء إرهابي يهز برشلونة

وقال شاهد العيان توم غولر لهيئة الإذاعة البريطانية (بي.بي.سي) "سمعت صرخات وصوت ارتطام ثم شاهدت الحشود تتفرق وهذه الشاحنة تجري بسرعة في وسط لا رامبلا وأدركت على الفور أن هذا عمل إرهابي أو شيء من هذا القبيل". وأضاف "لم تبطئ على الإطلاق. كانت تسير بشكل مستقيم وسط الحشود في قلب لا رامبلا". وأظهرت لقطات صورت بهاتف محمول ونشرت على تويتر عدة أشخاص على أرض الشارع بعضهم فاقد الحركة. وقالت إيلين فيركام التي تقضي عطلتها في برشلونة لصحيفة إل باييس "شاهدنا سيارة فان بيضاء تصدم الناس. شاهدنا الأجساد تتطاير بسبب الاصطدام".

وأعلن موقع في الإنترنت مرتبط بتنظيم "داعش" مسؤولية التنظيم الإرهابي عن الهجوم. ولم يتسن التحقق من إعلان المسؤولية بشكل مستقل. وإذا تأكد تورط التنظيم الإرهابي المتشدد في الاعتداء، فسيكون الهجوم هو الأحدث في سلسلة من الهجمات التي وقعت على مدى 13 شهرا مضت واستخدم فيها المهاجمون سيارات بما تسبب في فوضى في شوارع مدن أوروبية مما أسفر عن مقتل أكثر من 100 شخص في نيس وبرلين ولندن وستوكهولم.وأعلنت حكومة إقليم كتالونيا حالة الحداد رسميا لمدة ثلاثة أيام. أعلن ذلك وزير داخلية الإقليم يواكيم فورن مساء اليوم الخميس. ومن جانبها دعت رئيسة بلدية المدينة آدا كولاو إلى الوقوف دقيقة صمت عند الثانية عشرة من ظهر يوم غد الجمعة في مكان الحادث. وقالت كولاو: "لابد أن نبين أننا لا نخاف وأننا متحدون ضد البربرية ومؤيدون للديمقراطية".
وأسقط الهجوم أكبر عدد من القتلى في إسبانيا منذ مارس آذار 2004 عندما وضع إسلاميون متشددون قنابل في قطارات ركاب في مدريد مما أسفر عن مقتل 191 شخصا وإصابة أكثر من 1800 آخرين.
على صعيد متصل، ربطت الشرطة الاسبانية انفجارا أودى بحياة شخص ودمر منزلا أمس الاربعاء بحادث الدهس الإرهابي في برشلونة الذي جرى اليوم الخميس. وقالت الشرطة إن منزلا في منطقة الكانار (200 كلم جنوب برشلونة)، كان قد انهار جراء الانفجار.
Blog de Juan Pardo
juanpardo15@gmail.com
https://blogdejuanpardo.blogspot.com.es/